Os Cartões-Postais


For English version, please see below
.

Passamos os últimos meses pintando azulejos tendo como base os 450 anos do Rio. Uma quantidade infinita de informação sobre essa cidade pode ser acessada de qualquer parte do mundo. Mas que cidade é essa?  É a cidade do Gabriel, da Samara, da Brenda, do Leandro, da Rayane, da Júlia. O que diferencia da cidade do Gore, da Hannah, da Dilan, do Solal, do Basile, do Arthur, do Pablo ou da Erendira? Onde moram essas pessoas? O que elas fazem e o que elas gostam de fazer? Elas conhecem o Rio? Qual Rio?

Cartões-postais com fotografias e paisagens, desenhos e reproduções de obras de arte, assim como livros e gravuras, sempre foram usados como referência em nossas oficinas. Embora utilizando os cartões e suas imagens variadas inspirando desenhos e pinturas, os alunos não sabiam para o que mais serviam, ou servem, os cartões-postais. Todos sabem porém que em dois clicks e em poucos segundos podemos fotografar, gravar, escrever e enviar qualquer coisa pra qualquer pessoa, em qualquer lugar do planeta e receber uma resposta instantaneamente.

Cada aluno escolheu uma cidade, apontou um pontinho no globo, um lugar que pelas mais variadas e divertidas razões gostariam de conhecer. Escolheram então os seus azulejos preferidos - nos quais estava contida parte da cidade sensível de cada um - que foram transformados em cartão-postal. Tudo o que gostariam de dizer, de si, de seu bairro, as perguntas e curiosidades, tudo deveria caber ali. Dependendo do destino, deveriam escrever em português, inglês ou francês. E para finalizar escolheriam os selos com motivos cariocas... Um processo muito bonito.

No dia 12 de dezembro de 2015, último dia de aula, fomos todos à sede dos Correios na rua Primeiro de Março, no centro histórico da cidade do Rio. E de lá enviamos cartões para a Argentina, México, Portugal, Inglaterra, França, Espanha, Turquia, EUA e até para a Tanzânia. Alguns já chegaram aos seus destinos e já estão viajando de volta ao Rio, outros ainda estão no caminho de ida. Cada um no seu tempo.

Estamos recebendo os cartões em uma caixa postal da Azulejaria, pois a Maré é considerada pelos Correios como uma 'zona de conflito', o que não garante a entrega de postagens em cada uma das residências do bairro. Esperamos que cheguem a tempo de ser distribuídos aos alunos na inauguração do painel, marcando o início de novas aventuras. Nossos cartões já ganharam o mundo, nossa cidade está em toda parte, transcendendo o projeto e a Maré, ampliando sua abrangência territorial, fazendo novas conexões e se perpetuando no tempo.

Se você quiser escrever pra gente será um prazer. Nos diga quem você é, o que você gosta, de onde você vem e o receberemos com alegria! Aqui vai o nosso endereço:

nome da criança
A/C Laura Taves
Caixa Postal 542
Rio de Janeiro / RJ
CEP: 20.010-974
 

>> O painel


The Postcards

Postcards, photographs, drawings and reproductions of works of art as well as books and engravings, have always been used as a reference in our workshops. While using the cards and their various images to inspire drawings and paintings, the students did not know what else the postcards served or still serve for. But everyone knows that in two clicks and within seconds we photograph, recorder, write and send anything to anyone, anywhere in the world and receive an answer minutes later.

We spent the last months painting tiles based on the 450th anniversary of a city. An infinite amount of information about this city can be accessed from anywhere in the world. What city is this? Is it the city of Emilly, Nicole, Andrey, Rafaela, Laís or Bruno, for example. Which is different from the town of Max, Nelson, Caio, Mila, Sonia, Freya or Madeleine. And where these people live? What do they like? Have they ever been in Rio?

Each student pointed a city, a speck on the globe, where they would like to meet for many reasons. Then they chose their favourite tiles - in which was contained a small part of their own town - and finally turned it into a postcard. Everything they would like to say about themselves, things they wanted to know, questions and curiosities, everything should fit in the card. Depending on the destination, it should be in Portuguese, English or French. And at the end they picked the stamps (stamps!?). And it was all a very beautiful process. 

On December 12th, 2015, last day of school, followed by a picnic, we all went to the headquarters of the Post Office, in the historical centre of Rio. We sent cards to Argentina, Mexico, Portugal, England, France, Spain, Turkey, USA and even Tanzania. Some have already reached their destinations and are traveling back to Rio. Others are on their way somewhere.

The postcards will arrive at a mailbox, as Maré is considered by the Post Office services a ‘conflict zone’, which does not guarantee the delivery of the cards in the neighbourhood. We hope the cards come soon and can be distributed to students at the panel opening – and the beginning of new adventures. Our cards have gained the world, our city is everywhere, expanding its territorial scope, making new connections and perpetuated in time.

You are very welcome to write to us, tell us who you are, what you like, where you come from, and we will receive it with joy!
Here's our address:

child's name
A/C Laura Taves
Caixa Postal 542
Rio de Janeiro / RJ
CEP: 20.010-974
 

>> The Mural